All / the whole / the entire

«All» — все и весь, «the whole» — весь (одним цельным куском), «the entire» — весь (со всеми частями).

Содержание

Делимы / неделимы 

Объекты могут быть «делимы» и «неделимы» без ущерба для своей функции.

Например, день и автобус — оба исчисляемые (два дня, два автобуса), однако часть дня тоже день (светло), но часть автобуса уже не транспортное средство на ходу.

Вы можете сказать all day / the whole day / the entire day, однако the entire bus / the whole bus, но не all bus.

Не используйте all с цельным неделимым исчисляемым существительным в единственном числе. Неправильно говорить «all computer», поскольку часть компьютера — в лучшем случае расходный материал.

All (the) 

All / all the значит «все» c исчисляемыми существительными во множественном числе (all passangers), а также «весь» с исчисляемыми существительными в единственном числе, значение которых делимо без ущерба для их функции, и неисчисляемыми (all day / all cheese).

ПримерЗначение
I love all music.люблю разную музыку
I love all the music.люблю всю музыку, о которой идет речь
All children like ice-cream.дети всей земли
All the children like ice-cream.дети нашего класса
All of us love dancing.Мы все любим танцевать
I hate you all.Ненавижу вас всех
I’m there all day.
Но: I’ve been there for the whole day.
 

(a/the) Whole / the entire 

The whole значит «весь» одним махом, одним куском, за один раз.
The entire значит «весь» cо всеми частями, полностью.

ПримерЗначение
the entire planetвся планета со всеми ее материками, океанами, атмосферой
the whole planetвся планета в целом
the whole lifeвся моя жизнь в целом
the entire lifeвся моя жизнь со всеми ее значимыми и не очень периодами
I have stayed there for the whole day.не the entire day
a whole numberцелое число
the whole nine yardsполностью все девять ярдов

Комментарии

Регистрироваться необязательно. Поставьте курсор в текстовую область, щелкните по появившемуся полю «Имя», отметьте опцию «Хотел бы написать как гость».

Далее