Stop swinging the bat

From original movie ‘The Shining’ by Stanley Kubrick transcript extract.

Содержание

Transcript

— How do you like it? How do you like it? What are you doing down here?

— I just… wanted… to talk to you.

— Okay. Let’s talk. What do you want to talk about?

— I can’t really remember.

— You can’t remember.

— No… l can’t.

— Maybe it was about Danny? Maybe it was about him. I think we should discuss Danny. I think… we should discuss what should be done with him. What should be done with him?

— I don’t know.

— I don’t think that’s true. I think you have some very definite ideas… about what should be done with Danny. And I’d like to know what they are.

— Well, I… l think maybe he should be taken to a doctor.

— You think "maybe" he should be taken to a doctor? When do you think "maybe" he should be taken to a doctor?

— As soon as possible?

— "As soon as possible?"

— Please.

— You believe his health might be at stake.

— Yes.

— And you are concerned about him. And are you concerned about me?

— Of course I am.

— Of course you are! Have you ever thought about my responsibilities?

— What are you talking about?

— Have you ever had a single moment’s… thought about my responsibilities? Have you ever thought for a single moment… about my responsibilities to my employers?! Has is ever occurred to you… that I have agreed to look after the hotel until May 1 st? Does it matter to you at all… that the owners have placed their complete confidence in me… and that I have signed a letter of agreement… in which I’ve accepted that responsibility? Do you have the slightest idea… what a moral and ethical principal is? Do you?! Has it ever occurred to you what would happen to my future… if I fail to live up to my responsibilities? Has it ever occurred to you? Has it?!

— Stay away from me!

— Why?

— I just want to go back to my room.

— Why?

— Well… l’m very confused. And I just need a chance to think things over.

— You’ve had your whole fucking life to think things over! What good’s a few minutes more going to do you now?

— Stay away from me! Please! Don’t hurt me.

— I’m not going to hurt you.

— Stay away from me! Stay away!

— Darling. Light of my life. I’m not going to hurt you. You didn’t let me finish my sentence. I said "I’m not going to hurt you." I’m just going to bash your brains in. I’m going to bash them right the fuck in.

— Stay away from me! Stay away from me!

— I’m not going to hurt you.

— Stay away from me! Stay away! Please!

— Stop swinging the bat.

— Stay away from me.

— Put that bat down, Wendy.

— Stop it!

— Give me the bat.

— Please!

— Stay away!

— Give me the bat.

— Stop it!

— Give me the bat.

— Stay away from me.

— Stop swinging the bat.

— Please stop!

— Give me the bat.

— Stay away from me. Stop it!

— Give me the bat. Goddamn…!

Русский перевод

— Как тебе это нравится? Как тебе это нравится? Что ты здесь делаешь?

— Я только… хотела… поговорить с тобой.

— Ладно.

— Давай поговорим.

— О чем же ты хочешь поговорить?

— Я что-то не могу вспомнить.

— Ты не можешь вспомнить.

— Нет… не могу.

— Быть может, это насчет Дэнни? Быть может, о нем. Думаю, нам следует обсудить Дэнни. Я думаю… мы должны обсудить что же с ним делать. Что же с ним делать?

— Я не знаю.

— Не думаю, что это правда. Думаю, у тебя есть вполне определенные мысли… о том, как следует поступить с Дэнни. И мне хотелось бы знать что у тебя за мысли.

— Ну, я… я думаю, наверно его нужно показать врачу.

— Ты думаешь, "наверно" его нужно показать врачу?

— Когда же, по-твоему, его "наверно", нужно показать врачу?

— Как можно скорее?

— "Как можно скорее?"

— Прошу тебя.

— Ты полагаешь, что его здоровье может вызывать опасения.

— Да.

— И ты беспокоишься о нем. А ты беспокоишься обо мне?

— Конечно, я беспокоюсь.

— Конечно, ты беспокоишься! Ты когда-нибудь задумывалась о моей ответственности?

— О чем ты говоришь?

— Ты хотя бы на миг задумывалась о моей ответственности? Тебе хотя бы на один миг приходила в голову мысль… о моей ответственности перед моими работодателями? Тебя хоть раз посещала мысль… что я обязался отвечать за отель до первого мая? Имеет ли для тебя хотя бы… какое-то значение, что владельцы оказали мне полное доверие… и что я подписал договор… и взял на себя эту ответственность? Ты имеешь хоть малейшее… представление о моральных и этических принципах? Имеешь? Ты когда-нибудь думала о том какое ждет меня будущее…, если я не справлюсь со своими обязанностями? Ты когда-нибудь думала об этом? Думала?

— Не подходи ко мне!

— Почему?

— Я хочу вернуться в свою комнату.

— Почему?

— Ну… я совсем запуталась. И мне нужно, чтобы я могла все это обдумать.

— У тебя была вся твоя проклятая жизнь, чтобы все это обдумать! Что могут дать тебе сейчас несколько лишних минут?

— Не подходи ко мне! Пожалуйста! Не трогай меня.

— Я не собираюсь трогать тебя.

— Не приближайся ко мне! Не подходи!

— Дорогая… свет жизни моей. Я не трону тебя. Ты не дала мне договорить до конца. Я сказал "Я не трону тебя." Я хочу только вправить тебе мозги. Я хочу вправить их окончательно черт возьми.

— Не подходи ко мне! Не трогай меня!

— Я не собираюсь трогать тебя.

— Не подходи ко мне! Не подходи! Пожалуйста!

— Перестань размахивать битой.

— Не подходи ко мне.

— Положи эту биту, Венди.

— Прекрати!

— Отдай мне биту.

— У моляю!

— Не подходи!

— Отдай мне биту.

— Прекрати!

— Отдай мне биту.

— Не подходи ко мне.

— Перестань размахивать битой.

— Пожалуйста, прекрати!

— Отдай мне биту.

— Не приближайся ко мне. Перестань!

— Отдай мне биту. Проклятье…!

Еще!

Комментарии

Регистрироваться необязательно. Поставьте курсор в текстовую область, щелкните по появившемуся полю «Имя», отметьте опцию «Хотел бы написать как гость».

Далее