Заимствованные слова

Слова заимствованные и знакомые англоязычным читателям, представленные в словаре «Webster’s», отображаются латиницей (не наклонным шрифтом), если используются в английском контексте, с соблюдением орфографии по словарю «Webster’s».

Содержание

Процедура

Немецкие существительные, включенные в Webster’s, пишутся с прописной буквы.

— pasha, weltanschauung, in vitro, a priori, recherché, the kaiser, de novo, eros and agape

Но:

— He never missed a chance to épater les bourgeois.

Если в одном контексте общеупотребительное выражение mise en scène присутствует с менее знакомым читателям выражением, например, mise en bouteille, не представленным в Webster’s, то соблюдается единое оформление — либо наклонным шрифтом, либо обычным.

Еще!

Комментарии

Регистрироваться необязательно. Поставьте курсор в текстовую область, щелкните по появившемуся полю «Имя», отметьте опцию «Хотел бы написать как гость».

Далее